Znaczenie słowa "money is the root of all evil" po polsku

Co oznacza "money is the root of all evil" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

money is the root of all evil

US /ˈmʌn.i ɪz ðə ruːt əv ɔːl ˈiː.vəl/
UK /ˈmʌn.i ɪz ðə ruːt əv ɔːl ˈiː.vəl/
"money is the root of all evil" picture

Idiom

pieniądze są korzeniem wszelkiego zła

the desire for wealth is the cause of most problems, crimes, and moral corruption

Przykład:
He betrayed his friends for a bribe, proving that money is the root of all evil.
Zdradził przyjaciół dla łapówki, udowadniając, że pieniądze są korzeniem wszelkiego zła.
Some people believe that money is the root of all evil, while others think poverty is.
Niektórzy wierzą, że pieniądze są korzeniem wszelkiego zła, podczas gdy inni uważają, że jest nim bieda.